Clint en Kelly Harp blikken terug op een magische kerstreis naar Duitsland

  • Apr 17, 2023
click fraud protection

De redacteuren van Country Living selecteren elk uitgelicht product. Als u via een link koopt, kunnen we een commissie verdienen. Waarom ons vertrouwen?

Het was onze tweede kerst nadat we getrouwd waren, en we hadden het idee om naar Europa te verhuizen onderzocht. Toen onze vriend, vioolbouwer, Klaus, die in Duitsland woonde, ons en Kelly's zus, Johnna, uitnodigde kom de vakantie met hem en zijn gezin doorbrengen, het voelde als een geweldige kans en een plezier avontuur.

We hadden niet veel geld, maar Kelly's moeder bood aan om mee te helpen met het kopen van vliegtickets voor ons alle drie als kerstcadeautjes. Ze heeft maar twee dochters, dus ze gaf ons het geld om te gaan wetende dat ze haar kinderen niet bij zich zou hebben tijdens de vakantie. Het was een enorm cadeau, maar ze is zo: ze denkt altijd na over wat een geweldige ervaring voor ons zou zijn.

Dus, met de hulp van Kelly's moeder, vlogen we naar Nederland, gingen een paar dagen naar Parijs en reden toen naar Hamburg, Duitsland, om Kerstmis door te brengen met Klaus en zijn ouders. Gedurende de hele reis waren we zuinig en vonden we manieren om het te laten werken, door bij Klaus' familie te blijven en vrienden, zijn oude auto besturen voor transport en ingrediënten voor maaltijden halen bij de kruidenier winkels.

instagram viewer

Staand, Jas, Jeans, Bovenkleding, Leer, Leren jas, Gezichtshaar,

Klaus (links) en Clint (rechts)

Clint harp

Die kerst in die Duitse stad was echt een van de meest magische die we ooit hebben meegemaakt. Overal lag sneeuw en bedekte alles. Zelfs dat was zo verrassend voor ons zuiderlingen - we hebben geluk als het hier een heel klein beetje sneeuwt. Op een dag maakten we een wandeling door het bos en alles was zo koud dat we over dit gigantische meer konden lopen dat bevroren was.

Wit, Schoeisel, Zwart, Foto, Zwart-wit, Been, Schoen, Monochroom, Voet, Monochrome fotografie,

Blijkbaar waren er ongelooflijk wijde broeken in. Jakkes. Let op de scheur in het ijs dat onder mijn schoenen doorloopt.

Clint harp

We spraken de taal niet, dus er waren maar heel weinig mensen met wie we echt konden praten. Clint volgde Duits op de middelbare school, maar hij herinnerde zich slechts stukjes en beetjes. De moeder van Klaus had Engelse lessen gevolgd, dus ze zou proberen met ons te praten en was zo lief. Elke ochtend vroeg ze ons "Goed geslapen?" Nu, onze kinderen kennen dat verhaal, en we lenen haar citaat vandaag nog steeds.

Klaus' ouders zouden voor ons ontbijt maken - zelfgebakken brood en jam geserveerd op kleine rechthoekige houten platen als borden. Clint vond het geweldig. Voor hem was het zo inspirerend omdat hij daar van houdt. Hij zegt nog steeds dat hij elk bord in ons huis zou willen nemen en ze zou willen vervangen door houten.

Kamer, Evenement, Familie, Zwart-wit, Monochroom, Maaltijd,

Kerstdiner met de familie Klaus: Kelly en Clint aan de linkerkant, Kelly's zus, johnna, aan de rechterkant. de rest is Klaus en zijn naaste familie.

Clint harp

Als het op hun kersttradities aankwam, gingen we mee. Hun hele familie woonde in het dorp, dus we deden gewoon wat zij aan het doen waren. Op kerstavond gingen we naar een kerkdienst. Klaus nam ons mee naar een kleine stenen kerk midden op het platteland. We liepen naar binnen en er was geen elektriciteit of verwarming, dus we vroren. Maar aan de voorkant van de slecht verlichte kerk stond een kerstboom verlicht met echte kaarsen die aan de takken hingen in plaats van kerstverlichting. Ik zal het nooit vergeten. Natuurlijk dachten we in ons hoofd "brandgevaar!", maar het was magisch. We zaten in die kerk en zongen kerstliederen. De teksten waren in het Duits, maar het waren liedjes als "Silent Night", die we konden herkennen aan de melodie.

Kerstboom, Kerstmis, Kerstornament, Kerstdecoratie, Evenement, Traditie, Kerstavond, Boom, Feestdag, Bloemdessin,

Kerstavonddiensten in het kleine stenen kerkje in het bos. Let op de boom achter ons verlicht met echte kaarsen. Kelly (links), Clint (midden) en Kelly's zus, johnna (rechts).

Clint harp

Toen we de volgende ochtend wakker werden, was er geen kerstboom in huis en waren er geen cadeautjes. Maar we hadden een geweldige brunch waar de hele familie rond de tafel zat en heerlijk eten at en kerstpoppers opende...je trekt aan het touwtje en hij springt open- gevuld met chocolaatjes. Daarna stapten we in de auto en reden naar het huis van een ander familielid en aten nog een ongelooflijke maaltijd en meer chocolade.

Het ging echt niet om de cadeautjes: het geschenk dat iedereen elkaar gaf, was samen zijn, warme chocolademelk drinken en lekker eten. Het is niet dat onze kinderkerstmis waren niet over samen zijn - dat waren ze - maar er was ook een enorme nadruk op cadeautjes. We houden van cadeautjes, en ze kunnen geweldig zijn, vooral met kinderen, maar deze kerst was dat wel absoluut heel anders en hielp ons in te zien dat het allemaal ging om samen zijn met dierbaren en genieten de dag.

Foto, Kerstmis, Kerstornament, Evenement, Boom, Kerstavond, Kerstboom, Feestdag, Glimlach, Fotografie,

Clint en Kelly op kerstavond: We namen al onze foto's met een echte filmcamera. Vroeger toen je kreeg wat je kreeg. We hebben twee van deze foto's gemaakt. Beide waren onscherp en Kelly's ogen waren gesloten of half gesloten!

Clint harp

We wonen niet in een stad waar we onze hele familie om ons heen hebben, zoals de ouders van Klaus - die van ons is verspreid over de hele wereld, en dat kan moeilijk zijn. Maar als we met Kerstmis hier in Waco zijn, zelfs als alleen wij en de kinderen en Kelly's moeder hier ook wonen, maken we nog steeds een grote maaltijd en gaan zitten. Met jonge kinderen kan koken natuurlijk gek zijn, en zitten is niet hun favoriete onderdeel. Maar we doen het nog steeds en weten dat ze het zich zullen herinneren als ze ouder zijn.

Dat was onze eerste grote reis samen als koppel en zo'n bijzondere ervaring, want onze ogen begonnen open te gaan hoe groot de wereld is en hoeveel verschillende mensen er zijn - en hoe we tegelijkertijd allemaal een beetje de dezelfde. We spreken gewoon verschillende talen. Het was een groot deel van het proces om ons te helpen onze kijk op de wereld te verbreden.

Dit essay maakt deel uit van een serie, "Mijn favoriete kerst," met verhalen over geliefde vakantieherinneringen en -tradities van speciale gastauteurs. Om de anderen te lezen, ga hier.

De redacteuren van Country Living selecteren elk uitgelicht product. Als u via een link koopt, kunnen we een commissie verdienen.

©Hearst Magazine Media, Inc. Alle rechten voorbehouden.